The essence of these changes is the following. At first, library preservation meant binding and repairing books and somewhat later the restoration or conservation of single items joined bookbinding. Besides, the importance of protection against insects and mould was always emphasised. Changes tend towards a shifting of emphasis on evolving optimal circumstances for the storage and use of library documents and on eliminating the deteriorating factors from the various forms of use. According to the old approach the intervention is of a predominantly technical nature, where individual units are treated by a restricted and rather isolated staff trained for this task only. In this process the role of librarians is merely to select the items to be bound or restored. They also have to follow with attention the signs of insect and mould contamination in the stores as well as to take the necessary measures to stop and disinfect it. The aim of preservation of this type is to repair the damage already occurred (binding repair, rebinding, restoration, disinfecting) and to a lesser extent the prevention of damage (making the first binding, preventing insects from entering and causing damage). The new attitude and practice also contain mostly technical elements (e.g. measuring and controlling the environmental parameters, providing for physical protection of the holdings), but at the same time they have a wholesome effect on the entire collection or on major parts of it. Both the management and the wider circle of library staff need special preservation education for making decisions and carrying out preservation measures in a co-ordinated manner. The aim of preservation of this type is to prevent damage from occurring and instead of restoration, conservation will be the main purpose of the individual treatments.
Historical outline of the change: what are the reasons why the notion, content and extent of library preservation have changed so much over the last fifty to sixty years?
In the 1930s the first centre, the Gallo Institute in Rome, was established for book conservation and conservation research. Binders worked in libraries at that time and librarians learned basic bookbinding in library schools. In the US William Barrow discovered paper strengthening with a machine and called it lamination.
Between the 1940s and 60s the restoration and conservation of single items began at several European and American libraries which possessed older collections. Traditional hand techniques developed and also some new and/or mechanised methods appeared. The enormous quantity of library and archival material damaged by the 1966 Florence flood had a great effect on the development of conservation techniques and on the realisation of how important it is to be prepared for disasters. Perhaps this was the momentum which initiated the shift of thinking towards considering entire collections. In the US Barrow tested the relationship of acidity and permanence in book-papers and worked out processes for the deacidification of acid paper and for the production of modern permanent paper. Also the possibility of mass deacidification was researched and experimental mass deacidification plants were built. The increase of use and consequently wear and tear of library collections became characteristic everywhere. In the 1960s it was also realised that the vast quantities of acid and brittle newspapers could not be saved either by individual or by mass conservation treatments. This led to the beginning of preservation microfilming in a few libraries. This has been the first preservation method which made more documents accessible in a relatively short time. At the same time by not using the originals they can be protected for a longer time.
The 1970s brought changes both in quality and quantity in many areas; for example:
In the last two decades the emphasis in preservation has shifted and the range of possibilities has broadened more than ever. Let me mention some examples:
The new preservation attitude is becoming more and more emphasised and accepted because the complex application of preventive preservation methods is much more effective than active conservation alone. The increase of effectiveness can be well discerned in three important, interdependent factors: time, quantity and cost.
Summing up the changes mentioned it can be concluded that the most important change in preservation philosophy over the past years has been a move away from technological intervention, dealing with single items, towards preventive preservation, and, at the same time, that in order to realise a library preservation policy effectively special emphasis should be put on preservation management.
The effective realisation of library preservation with such a widened scope and content is possible only if both the management and the staff of a library recognise the significance of preservation and understand every aspect of the issue. They have to know the possibilities and limitations as well as the methods of preservation. They have to be able to apply these methods in a way which takes both the nature, priorities and preservation requirements of the collection and the needs of the users into consideration.
Next I would like, as a case study, to outline the situation of and the plans for library preservation training in Hungary.
The state of preservation at both the National Library and the major libraries in Hungary has been surveyed in the last fifteen years. A complete (written) preservation policy has not yet been formulated but some sets of basic principles, guidelines and instructions related to preservation have been created for the various areas of library work. One of the conclusions of the surveys was that the majority of library staff has had a very limited and/or mostly obsolete knowledge of preservation issues and methods. An average Hungarian librarian with a university degree has got very uncertain ideas about the notion of preservation itself. This was shown by a question addressed to me not long ago asking if librarians need preservation training in order to become able to write better applications to get funds for the conservation of books. This may be so because until recently one has had only a few possibilities to gain some knowledge of preservation in the course of both professional training and continuing professional education. It also became evident that to formulate a preservation policy and to implement a preservation programme, as well as to enforce the preservation principles in every-day library routine, is possible only if both the management and the staff are armed with the appropriate and possibly up-to-date knowledge of preservation issues.
We are planning from the coming autumn (1999) to start a series of courses at the National Széchényi Library with the support of the National Cultural Fund Programme. We would like to provide specific knowledge in preservation for the management and staff members of various types of libraries.
Taking the needs of the library management and staff at different levels and and with different functions into account, a four-level preservation training plan of the subjects, methods and training material has been prepared. The four levels are the following:
The levels, subjects and methods planned are summarized in the following tables.
FIRST LEVEL: THE LIBRARY MANAGEMENT | |
---|---|
Staff to be trained | Director, deputy director(s), economics manager, heads of the divisions concerned. |
Some of the themes to be taught | The problem, the importance, the position and connections of preservation in the institution; asserting the aspects of preservation in the institution; preservation policies, aspects of setting priorities and planning; general methods of preventive preservation including disaster planning; elements of cost efficiency of various preservation possibilities. |
Teacher, method | Two or three lectures at the most; the best and most suitable Hungarian and/or foreign lecturers. Discussing the lectures. |
SECOND LEVEL: HEADS OF COLLECTION UNITS | |
---|---|
Staff to be trained | The heads of those departments and sections which are in contact with the holdings. |
Some of the themes to be taught | Composition and deterioration of library materials (including the causes of deterioration); notions and functions of preventive care, conservation and binding; methods of preventive care in various fields of library work including disaster planning; the role of permanent materials and technologies; surrogate copies as a means of preserving the originals; planning and making decisions on preservation including the concept and practice of phased conservation. |
Teacher, method, training material | Home trainers; lectures combined with demonstrations of different types (slides; videos; good and bad examples; showing different methods of preventive care and the instruments for measuring the environ-mental conditions; examples for planning, etc.). Written training material in Hungarian and literature both in Hungarian and other languages will be needed. |
THIRD LEVEL: NON-MANAGING STAFF IN DIRECT CONTACT WITH COLLECTION HOLDINGS | |
---|---|
Staff to be trained | Non-managing library staff who are in direct, everyday contact with the holdings. |
Some of the themes to be taught | Composition and deterioration of materials; practical methods of preventive care and physical protection as well as the proper ways of handling the documents; measuring the environmental conditions and checking for mould and insects in the store-rooms; preparing simple repairs and enclosures; selecting for preservation measures together with the evaluation of the state and usability of the originals; explanation of pre-servation measures for informing the users; the course of action for reacting to disasters and their con-sequences; the relation of preservation to packaging, transporting, moving and exhibiting the holdings. |
Teacher, method | Home trainers; lectures, demonstrations of various types and practical lessons. Written training material and literature in Hungarian and permanent possibility of consultation are needed. |
FOURTH LEVEL: SPECIFIC GROUPS NEEDING DIFFERENT SPECIAL KNOWLEDGE | |
---|---|
Staff to be trained | • Bookbinders, conservators, reprography staff; • Cleaners (both in-house and occasional external ones); • Newcomers (staff); • Users (readers, scholars). |
Some of the themes to be taught | Special preservation knowledge needed by the specific group in question. |
Teacher, method, training material | Lectures, demonstrations, practical lessons, leaflets, drawings, pictograms, videos, exhibitions, open days in the workshops, etc. according to the nature and needs of the groups. |
For the different groups we are compiling the training material and the reading lists both from the Hungarian professional literature and the sections of foreign literature chosen purposefully and already translated or to be translated. Very valuable material has been received from colleagues at the Dutch State Archives and it has been translated into Hungarian with the generous assistance of the European Commission on Preservation and Access (ECPA). Our intention is to complement the selected and translated sections of the Dutch training material with anything still necessary and to form everything into a coherent entirety according to the Hungarian conditions and needs.
Finally, I would like to illustrate the „old“ and the „new“ attitude with a few additional Hungarian examples.
When advising, I mentioned to her the planned course on preservation and she showed an enthusiastic interest in it. This case is a good example that the librarian who keeps valuable collections needs to know those methods which are suitable for saving whole collections if they are applied in a complex way and that the librarian realised this necessity.
Beatrix Kastaly
National Széchényi Library
Budapest
Hungary