The National Library Service (SBN) towards digital
Giuliana Sgambati
INTRODUCTION
In the sector of technologies for the Information Society, the General Direction for Library Heritage and Cultural Institutes
has promoted two programs:
•
SBN: The National Library Service (Servizio Bibliotecario Nazionale)
•
BDI: The Italian Digital Library (Biblioteca Digitale Italiana)
and another project, which was approved on March 18, 2003:
•
BDI&NTC: The Italian Digital Library and Cultural Tourist Network
THE NATIONAL LIBRARY SERVICE
Today Italian libraries are totally different from what they were like 15 or 20 years ago. In the early 80s weeping changes
were introduced in both organization and work methodologies. This involved the use of informatic and telematic technologies,
the aim being that of offering national and international communities a wider array of information means and adequate knowledge.
Particularly, during this last decade, since January 1993, new and coordinated initiatives were started which have led to
the establishment of the National Library Service (SBN).
The National Library Service is the Italian library network promoted by the General Direction for Library Heritage and Cultural
Institutes, in cooperation with the Regions and the Universities, and it is coordinated by the Central Institute for the Union
Catalogue of Italian Libraries and for Bibliographic Information (ICCU). The libraries that participate in the SBN project
are the government, university, academic libraries, as well as those that belong to local entities, and to public and private
institutions operating in different sectors. Initially, the National Library Service was a national project and was set up
in 1980 with the aim of providing high-level cultural services for national and international users and tools for both scientific
and management activities for all Italian libraries. The target is to overcome the fragmentation of libraries, typical of
the ongoing cultural-political history of Italy, and offer a nation-wide service based on the management of a general on-line
catalogue and on the sharing of resources so that documents are actually accessible and available.
The libraries involved in the project are called Poles: each Pole is formed by greater or smaller number of libraries, which
run all their services using automatic procedures through a computer network connected to a server, which is the Index. At
the moment we have1828 libraries grouped into 51 Poles distributed throughout the national territory.
The Index is the Union Catalogue of the system which holds all the cataloguing items of the Poles involved in the project
together with the location items for managing functions of research and book rental.
The Polecontains cataloguing items and all managing and specific details of the single libraries (inventory, local rent, allocation,
etc.).
Databases
The practice of shared cataloguing adopted by these libraries has produced specialized online catalogues which refer to different
materials:
•
The Modern Book database contains information on books, periodicals and collections published after 1830. It is the largest database for
its number of stored data: at 31 December 2002 it featured 2,000,000 authors, 7,000,000 title data, corresponding to a total
of approx. 17 million records;
•
The Music database, at 31 December 2002 featured 500,000 records relating to manuscripts and printed musical documents and librettos
since the 16th century, located in over 500 public and private institutions. This database may be considered the primary source
for the retrospective national bibliography of music, and is one of the most important research sources for the history of
music;
•
The Ancient Book database includes data relating to books published from the beginning of printing to 1830, the latter being the year conventionally
adopted, at the international level, as the watershed between ancient and modern. At 31 December 2002 it featured 280,000
title data, corresponding to approx. 450,000 records;
•
The Manuscript database, which includes about 5,000 records relating to the important national manuscript heritage;
•
The Italian Library Database surveys all libraries nationwide. The project, launched in 1989, was developed by ICCU, which is responsible for the scientific
and technical coordination of the project. The database contains basic information on the 15.000 Italian libraries: address,
size, types of collections and user services.
Therefore the SBN is at present a worldwide library network, which can be accessed via the PC, at home or at work, where
one can surf through millions of titles, millions of authors and millions of records (i.e. books and documents held by all
the participating libraries).
In 2002 the OPAC SBN (On line Public Access Catalogue), which utilises the protocol Search and Retrieval Z.39.50, had over 95 million contacts.
Aims and Guidelines in the evolution of the SBN network
Europe's cultural and scientific knowledge resources are a unique public asset forming the collective and evolving memory
of our diverse societies and providing a solid basis for the development of our digital content industries in a sustainable
knowledge society. In Italy a number of projects have been developed for the digitisation of cultural and scientific content,
at all levels (regional, local, etc.): impressive amounts of initiatives have been taken already to digitise a number of educational,
cultural, commercial, and research records. But for the development of a global information society, it is of great importance
to digitise these resources by adopting programmes, standards and skills used by the EU. It is also necessary to improve collection
interoperability, service implementation and distributed access so that all citizens can share in that heritage.
However, while the digitisation process was under way, the experts perceived a great number of barriers and threats to this
development, i.e., a fragmented approach, a duplication of efforts and investments, a lack of access, the problem of intellectual
property rights and others. For these problems the Cultural Heritage Applications Unit of the Information Society Directorate General has organised, with Member States, an experts meeting of representatives from all countries, held in Lund (Sweden) on 4 April
2001. The conclusions and recommendations of this meeting were agreed as the Lund Principles and developed into the Lund Action Plan on coordination of digitisation programmes and policies.
In Italy, the General Direction for Library Heritage and Cultural Institutes has incorporated these principles (promotion
of interoperability, of schemata designed to promote the integration of European data, of research policies) into its projects
for the expansion of the SBN and for the digitisation of the cultural and scientific heritage: the Italian Digital Library,
the Italian Digital Library and the Cultural Tourist Network.
THE ITALIAN DIGITAL LIBRARY
The Italian Digital Library (BDI) is a project that aims at putting documents of Italian libraries online through digitisation activities, which will be integrated
into the SBN. The project, which started in 2001 after a feasibility study, has been coordinated by a Steering Committee,
composed by experts coming from both state and regional libraries, museums, universities and research institutes. The main
finding that emerged from the feasibility study was that, in spite of the fact that several initiatives are available, most
of them focus on the collections of specific libraries and do not follow a coordinated general program.
In order to overcome such limitations, the Steering Committee started a coordinated programme to:
•
promote collaboration between National projects and Community and International projects;
•
provide standard and methodology guidelines;
•
define statement priorities.
Among the initiatives promoted by the BDI Steering Committee the following programmes are worth mentioning:
•
a coordinated scanning programme acquiring, in image format, 70 catalogues belonging to 30 institutes whose final target involves
8 million cards and 150.000 book pages;
•
a digitisation programme of musical documents, whose target is the acquisition of 57.000 manuscript pages coming from the
Estense library of Modena, the National library of Rome, the Marciana library of Venice, and the National library of Turin;
•
a digitisation programme covering serials of great cultural and historical value;
•
providing support to the European Rinascimento Virtuale ('Virtual Renaissance') project set up for preserving and bringing out old palimpsests;
•
coordination, through the MINERVA project, of all activities involving the digitisation of scientific and cultural documents.
By taking advantage of the experience achieved with the SBN, the BDI project precisely identifies the tasks of the different
institutions involved: the central administration supports the promotion and coordination activities and provides the software
for database management and the implementation of the web site for online accessibility to the images, while the libraries
that join the project choose and index the material to be digitised and provide suggestions for digitisation projects.
MINERVA
The MINERVA project, Ministerial NEtwork for Valorising Activities in digitisation, is funded under the IST Programme and coordinated
by the Italian Ministry of Culture. The aim of Minerva is to create a network of Member States' Ministries to discuss, correlate
and harmonise activities carried out in the digitisation of cultural and scientific content, for creating an agreed European
common platform, recommendations and guidelines about digitisation, metadata, long-term accessibility and preservation.
Minerva started with 7 countries and plans to extend the network to all Member States so as to provide a collaborative European
framework for the Lund Action Plan and its working groups.
THE ITALIAN DIGITAL LIBRARY AND THE CULTURAL TOURIST NETWORK
For the future, the National Library Service plans to extend and to integrate, within the network structure, the actions promoted
by the General Direction for Library Heritage and Cultural Institutes integrating them, where possible, into the more general
policies of e-government, innovation, and technological development devised in the context of Cultural Heritage. In such a
context, the General Direction, through ICCU, decided to expand the SBN network in order to bring together, in a unique architecture, the libraries and their catalogues,
the new growing digital libraries, and the Knowledge Management centres.
The Italian Digital Library and the Cultural Tourist Network project was submitted in 2002 to the Minister Committee for the
Information Society and was approved on March, 18th, 2003 together with other two library projects:
•
library e-learning centres
•
library network for schools
The project aims at creating a technological infrastructure and at producing components for:
•
administrative control, covering aspects associated with copyright handling, royalty fees, incoming division, transaction
security, handling overall economic relationships with users;
•
knowledge management, i.e., the development of new strategies and instruments for locating and accessing information sources,
both of catalogue and text/image format. The system foresees the setting up of centres of excellence, devoted to integrating
and optimising thematic knowledge. In particular, a first centre of excellence is to focus on tourist-cultural tours concerning
artistic images, landscapes, local history, movies, etc.;
•
Italian Digital Library portal, i.e., a new integrated service for accessing digital and traditional resources, aimed at redefining
available sites, in order to provide the end user with a user-friendly interface for both normal and disabled users.
Ultimately, the user will be able to access one single network which will contain traditional, electronic and digital documents
belonging to archives, libraries, museums.
ICCU- L'Instituto Centrale per il Catalogo Unico delle biblioteche italiane e per le informazioni bibliografiche. http://www.iccu.sbn.it/Lund Action Plan on coordination of digitisation programmes and Policies. http://www.cordis.lu/browse.htm