Questioni di traduzione: da Johan Huizinga a Rachida Lamrabet
Intervista con Franco Paris e Annaclaudia Giordano
DOI:
https://doi.org/10.18352/inc14850Parole chiave:
Intervista, Franco Paris, Annaclaudia Giordano, traduttologiaAbstract
L'intervista, tenuta a seguito del sedicesimo convegno di MediterraNed (19-21 maggio 2022 presso il Dipartimento IUSLIT dell'Università di Trieste), intende offrire un approfondimento delle tematiche discusse da Franco Paris e Annaclaudia Giordano nei loro interventi sulla scrittrice Rachida Lamrabet. Dalla presente intervista emergono diverse problematiche riscontrate da traduttori alle prese con un testo, nonché alcune delle strategie adoperate per superare ostacoli di tipo linguistico-culturale. Più in generale, si mette in rilievo il ruolo del traduttore all’interno del panorama letterario italo-olandese.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2023 Emma Bologna
Questo volume è pubblicato con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.
Gli autori che pubblicano sulla Rivista dichiarano di accettare le seguenti condizioni:
a. gli autori conservano il diritto d'autore e garantiscono alla Rivista il primato di pubblicazione della loro opera intellettuale, cui viene equiparato per equità di trattamento il diritto applicabile alle opere intellettuali comuni (Creative Commons Attribution License), il quale rende lecita la condivisione del lavoro a condizione di indicare il diritto d'autore e la pubblicazione originale in questa rivista;
b. agli autori è consentito stipulare convenzioni contrattuali addizionali di distribuzione non esclusiva dell'opera nella medesima versione pubblicata sulla Rivista (ad es. pubblicazione in un volume o collocazione in un archivio o biblioteca), purché sia sempre specificato che la prima pubblicazione ha avuto luogo sulla Rivista.