‘Where is the Prince?’ Unlocking Doré’s Illustration of Perrault’s Cinderella
DOI :
https://doi.org/10.18352/relief.543Mots-clés :
Doré, Perrault, illustration, intersemiotic translationRésumé
This article proposes to consider illustrations as “intersemiotic translation” from words into images. Using this methodology, illustrations give particular insights into the reception and interpretation of Perrault’s fairy tales in a specific cultural, social and political environment. The question then becomes what do Doré’s illustrations say about the reception of Perrault’s fairy tales in 19th‐century France?Téléchargements
Publiée
08-12-2010
Numéro
Rubrique
II. Nouvelles fonctions de l’illustration pendant le long XIXe siècle
Licence
Tous les articles dans RELIEF sont publiés en libre accès sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0). Sous ce régime les auteurs conservent les droits d'auteur mais ils consentent à toute sorte d'utilisation de leur texte pourvu qu'il soit correctement cité.
Comment citer
« ‘Where is the Prince?’ Unlocking Doré’s Illustration of Perrault’s Cinderella » (2010) RELIEF - REVUE ÉLECTRONIQUE DE LITTÉRATURE FRANÇAISE, 4(2), p. 158–173. doi:10.18352/relief.543.