À MI-CHEMIN ENTRE DEUX MONDES: PARCOURS FÉMININS CHEZ YING CHEN
DOI:
https://doi.org/10.18352/relief.690Keywords:
Déplacement, transmutations, genre, archeologie personnelleAbstract
Ying Chen’s fiction is firmly grounded in a very personal journey at the intersection of two different worlds. Migration and mobility are key elements in the dramatization of a quest for identity that is both feminine and universal. The author focuses on the exploration of a metaphorical in-between in which the protagonists find themselves in a provisional situation, from the narrator of La mémoire de l’eau (1992), in transit, to that of Espèces (2010), in process of metamorphosis. An ambiguity acknowledged by the author who has observed: “though I have left, I have not yet arrived. […] I find myself half-way between my starting point and my elsewhere” (Quatre mille marches (2004, 40).Downloads
Published
2011-12-31
Issue
Section
Articles - thematic dossier
License
Tous les articles dans RELIEF sont publiés en libre accès sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0). Sous ce régime les auteurs conservent les droits d'auteur mais ils consentent à toute sorte d'utilisation de leur texte pourvu qu'il soit correctement cité.
How to Cite
“À MI-CHEMIN ENTRE DEUX MONDES: PARCOURS FÉMININS CHEZ YING CHEN” (2011) RELIEF - REVUE ÉLECTRONIQUE DE LITTÉRATURE FRANÇAISE, 5(2), pp. 75–87. doi:10.18352/relief.690.